スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

- | - | - | - | -
entry_bottom
魚ちゃんからのバトン★

雖然是魚ちゃん是指定迅 不過迅在我心中就像弟弟一樣 所以我無法以他的名字去填寫阿
因此我自行改成将くん的 請別介意阿ORZ


…、旦那様の(将)が時間になっても起きません。どうしますか?
(譯:早上,你老公到了該起床的時間卻還沒起床,你會怎麼做呢?)


再不起床我就要親你囉〜>///<(看了ホタルノヒカリ後被影響了)


△笋辰筏きてきた(将)になんて声をかける?[第一題假設情況]
(譯:老公他總算起床了,那第一句會跟他説什麼?)


趕快去刷牙洗臉吧!上班快遲到了(和一般家庭一樣非常普通)


(将)があなたの作った朝食に好き嫌いを言い
(譯:老公會説你做的早餐好吃或難吃呢?)


一定説好吃的阿!這還需要問 我可是唸食品營養畢業的耶!(笑)
(只不過我最討厭做家事 所以基本上應該會是由他做XD 喂)

い海譴ら出勤する(将)。玄関先であなたはどうする?
(譯:之後他要去上班了,在門口送他時你會做什麼事?)


早點回來喔!我有準備驚喜給你喔〜


(将)が出勤して家で一人です。どうしますか?
(譯:老公去上班後家中只剩你一人,你會做什麼?)


睡覺 上網 看電視 喝下午茶
(總歸一句 就是米蟲生活 壓根也忘了驚喜這件事)


(将)の為に夕食の準備をします。何を作りますか?
(譯:為老公準備晩飯,你會為他準備什麼料理呢?)


我會做義大利麺吧〜
我整個就是麺食主義者!!!
(根本是根據自己喜好在煮)


У宅した(将)に何か一言!
(譯:對上班回來的他,你會説什麼?)


お帰り。
要先洗澡還是吃晩餐?


┐△覆燭虜遒辰人漆を食べた(将)、「おいしい!」と言ってくれました。
(譯:老公他對你做的晩飯,稱讚好吃的話,你有什麼反應)


那是當然的阿!我覺得好吃的話 一定好吃的阿!
心裡OS:更何況還是我親手做的 不好吃也得給我吃(喂)


お風呂の準備ができました。(将)が入ろうとしています。一緒に入り。
(譯:浴室的水準備好了,老公打算去洗澡了,你會一起去洗嗎?)


不可能!
一起洗不覺得很害羞嗎ORZ


寝る時間になりました。「おやすみなさい」(将)が布団に入ります。
(譯:到了睡覺時間,老公説了晩安之後,進入被子裡睡覺時,那你會?)


把驚喜拿出來!!!(何時準備的 不是都在睡覺上網看電視嗎)
PS:以上驚喜任憑想像(去死)


最後にこのバトンを旦那様を指定して5人にまわして下さい。

優子⇒みく
カユちゃん⇒たつお(其實隨便妳改)
ディー⇒剣
あきこ⇒塚本高史
孟桜⇒松潤

†バ邸 | comments(2) | - | - | -
entry_bottom
スポンサーサイト
- | - | - | - | -
entry_bottom
Comment
現在才看到這份問卷有點我
真的好抱歉Q口Q
馬上飛奔去寫!!(笑汗)
孟桜
2008/08/17 5:56 PM
哈哈
我不會介意阿XDDDDD
小純真是個好老婆!!!
我都想娶你回來XDDDDDDDDDDDD
魚仔
2008/07/29 1:15 PM
コメントする









entry_bottom
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   
<< May 2017 >>
recent_entry
archives
RECENT COMMENT
SPONSORED LINK
PROFILE
MOBILE
qrcode
search